American Sign Language Interpreter

LanguageLine Solutions
Texas, US
$45 an hour
Remote
Part-time

Job Description

Work at Home Bilingual American Sign Language -English Video Interpreter

Job Title : American Sign Language Interpreter

Location : Work at Home position in TEXAS

Position : Video Interpreter

Pay : $60 per hour ($45 base rate plus $15 additional premium)

We Offer :

  • Paid professional interpreter training and continuous development.
  • Employee Referral Program.
  • Interpreter support.
  • An inclusive and diverse work environment.

Position Overview :

The American Sign Language Video Interpreter is responsible for handling calls on demand, and renders the meaning of conversations between American Sign Language and English speakers.

The interpreter breaks the communication barrier in a wide range of industries that LanguageLine Solutions serves : Healthcare, Government, Insurance, Financial, Utilities, Travel & Hospitality, General Business, Law Enforcement, Court, and 911.

The interpreter processes information quickly, concisely and recognizes sensitive cultural differences. The interpreter is professional and courteous at all times and uses appropriate terminology and understands common industry procedures and practices.

The video interpreting sessions may involve simple or complex, technical or non-technical subjects.

This is a remote position. The Interpreter works from his / her home-office. It is essential to ensure a quiet & secure environment

Essential Job Functions :

  • Respond to video interpreting sessions promptly and conduct interpretation in a friendly and professional manner.
  • Participate in online, video and audio training sessions.
  • Deliver interpretation services via video and expediently type data on a company-provided device, such as a laptop, in order to perform the essential functions of the job.
  • Render correct concepts and meanings according to the conventions of established interpretation protocol, avoiding omissions or additions.
  • Interpret clearly in both languages using proper pronunciation, enunciation and polite expressions.
  • Maintain a professional demeanor throughout the video interpreting sessions at all times.
  • Remain calm during video interpreting sessions in the event that one of the primary speakers is incoherent or upset, especially in emergency situations such as 911 calls.
  • Maintain punctuality and availability during scheduled work hours.
  • Follow client instructions, in compliance with protocol to ensure client expectations are met with the Deaf or Hard-of-Hearing (D / HH) individual, avoiding interaction with the D / HH individual without client’s permission.
  • Understand protocol and terminology for various industries including, but not limited to, Medical, Insurance, Finance and Law.
  • Demonstrate commitment to cultural sensitivity and working in a diverse environment.
  • Some calls may be highly emotional and / or stressful in nature. The interpreter may need to remain on a call for extended periods without breaks due to the nature of the call or may, at times experience high call volumes.

The interpreter must have the ability to provide the required, company standards of service within this dynamic environment.

Qualifications

  • Fluency in American Sign Language and English and skilled in the associated cultural dynamics.
  • Active (Non-expired) Recognized Certification from the Registry of Interpreters for the Deaf (RID).
  • Ability to provide cultural competency to find ways of communicating with the D / HH individual.
  • Excellent listening and retention skills to maintain a high level of accuracy during interpretation.
  • Ability to concentrate, stay detached from the conversation, remain neutral and objective at all times, and remain on calls that involve sensitive subjects such as end of life conversations, pregnancy termination, vaccinations, and matters concerning sexual orientation and / or gender expression.
  • Education or work experience in language-related fields such as teaching, language assessment, sight translation or interpretation preferred.
  • Must be able to adapt to any LLS technology enhancements that improve service delivery and meet client demands.
  • Must be at least 18 years of age.
  • Legally authorized to work in the United States.
  • Applicants for employment in the US must have work authorization that does not now or in the future require sponsorship of a visa for employment authorization in the United States and with LanguageLine Solutions (i.

e., H1-B visa, F-1 visa (OPT), TN visa or any other non-immigrant status).

  • High school diploma or equivalent.
  • Candidates who are currently employed by a client of LanguageLine Solutions or an affiliated LanguageLine Solutions business may not be eligible for consideration.

Based on your location, a post-offer, a pre-employment background check and / or drug screen may be required

Technical Requirements :

  • High speed Internet connection for work related electronic communication. This internet connection should provide download speeds of no less than 5 Mbps and upload speeds of 3 Mbps.
  • Your home office should provide space for a backdrop of 5 ft by 7 ft and; a desk and chair.
  • A direct connection from the modem to the desktop or laptop must be used. Cable or fiber optic services are preferred.

For optimal connectivity : Satellite service is not permissible .

Must have access to a quiet space free from background noise or distraction.

Physical Requirements :

  • Must be able to operate a keyboard and mouse and remain in a stationary position in front of a computer and webcam the majority of the workday.
  • Must use a headset for prolonged periods of time.
  • Must be able to operate company provided software and systems to perform all aspects of the job.
  • Must have sufficient manual dexterity to type or write.
  • Able to lift up to 26 lbs.
  • May be exposed to moderate noise levels; i.e. computer, audio, telephone.
  • 3 days ago
Related jobs
Promoted
VirtualVocations
Sugar Land, Texas

A company is looking for a Virtual Sign Language Interpreter (SLI) to provide remote interpretation services for students in a virtual learning environment. ...

Promoted
Sorenson
San Antonio, Texas

Video Relay Service (VRS), which gives Deaf, who use American Sign Language (ASL), and hearing people the option to communicate in their preferred language - either ASL or spoken English or Spanish. As a result, we are seeking Interpreters to provide Sign-to-Voice and Voice-to-Sign interpreting serv...

Promoted
VirtualVocations
Irving, Texas

A company is looking for a Virtual Sign Language Interpreter (SLI) to support students in Colorado school districts remotely. ...

LanguageLine Solutions
Texas, US
Remote

The interpreter breaks the communication barrier in a wide range of industries that LanguageLine Solutions serves: Healthcare, Government, Insurance, Financial, Utilities, Travel & Hospitality, General Business, Law Enforcement, Court, and 911. Education or work experience in language-related fields...

Promoted
VirtualVocations
Sugar Land, Texas
Remote

A company is looking for a 100% Remote Sign Language Interpreter to provide interpretation services for K-12 students who are deaf or hard of hearing in Colorado. ...

InsideHigherEd
Austin, Texas

American Sign Language, interpreting, and deaf culture. US/External/job/Austin-Community-College/Interpreter--Sign-Language_R-6388. To provide sign language interpretation services for students, faculty, and staff that are deaf or hard of hearing. Prepares for assignments by reading textbooks; confe...

ESS Education
Austin, Texas

Teacher - AMERICAN SIGN LANGUAGE. The teacher will implement, into weekly instruction, appropriate educational curriculum based on the NCSSFL-ACTFL (National Standards for 21st Century Language Learning-American Council on the Teaching of Foreign Languages) Can-Do Statements and the course syllabi. ...

Purple
Austin, Texas
Remote

Interpreters must possess fluent American Sign Language and spoken English language skills, accurate interpreting skills, and thorough knowledge of and adherence to the NAD-RID Code of Professional Conduct. Under the supervision of the Communication Center Manager, the Interpreter will provide high ...

Texas Southmost College
Brownsville, Texas

Knowledge of American Sign Language or other sign system used by students; Registry of Interpreters for the Deaf Code of Professional Conduct; technical signs or specialized vocabulary used in the courses assigned; deaf culture, local deaf community, and resources for the deaf; specialized equipment...

Right at Home Brenham
Bastrop, Texas

American Sign Language Proficient. ...