Overview We’re looking for a dubbing production expert who can deliver flawless multi-language video content using cutting-edge AI technology. This role requires someone who understands the entire dubbing pipeline from source to final delivery across web, broadcast, and streaming platforms.
Core Responsibilities Manage end-to-end AI dubbing workflows from ingestion through final quality control
Produce broadcast-ready dubbed content using proprietary AI models alongside industry tools
Execute complex multi-language video projects with perfect lip-sync and voice matching
Coordinate with linguists on translation accuracy and cultural adaptation
Ensure technical delivery standards for television, streaming platforms, and digital distribution
Optimize dubbing pipelines for efficiency while maintaining exceptional quality
Essential Experience Deep knowledge of professional dubbing workflows (ADR, voice matching, timing adjustment)
Proven track record producing dubbed content for broadcast / streaming (Netflix, Disney+, broadcast TV specs)
Expertise with AI dubbing platforms and ability to troubleshoot synthesis issues
Experience managing multi-language productions and working with translation teams
Understanding of QC processes for dubbed content including timing, lip-sync, and audio mixing
Familiarity with localization best practices and cultural adaptation requirements
Technical Requirements Advanced proficiency in professional NLEs and audio post-production tools
Experience with AI voice synthesis, cloning, and lip-sync technologies
Knowledge of broadcast delivery specifications and compliance standards
Ability to handle complex timeline management for multi-language outputs
Understanding of audio mixing for dubbed content and dialogue replacement
The Ideal Candidate Thinks in workflows and systems, not just individual edits
Can serve as a technical producer coordinating between AI tools, linguists, and quality control
Stays current with emerging AI dubbing technologies and actively tests new solutions
Has produced content for major broadcasters or streaming platforms
Understands the nuances of dubbing quality that separate amateur from professional output
#J-18808-Ljbffr
Video Editor • Los Angeles, CA, United States